群发资讯网

这两名杭州女生,用亲身经历告诉我们什么叫“祸从口出”。只是对她们而言,的确有点冤

这两名杭州女生,用亲身经历告诉我们什么叫“祸从口出”。只是对她们而言,的确有点冤。 当时,两人在北京故宫旅游,看到有老年游客在台阶旁边走累休息,就随口说了句 “老人家过来蛮讨厌的”。没想到,这句脱口而出而且并无恶意的话闯祸了。 话音刚落,边上的一位老人就要走过来理论,问她们为什么要讨厌老人家。到这时候,两位女生才反应过来,自己这句杭州方言“闯祸“了,差一点引来口舌之争,好一番解释之后才消除误会。 在杭州话里,表达“讨厌/厌恶”意思的词一般用“错气(cuò qi)、嫌憎(yē zen)、 贼腔/贼相等,而不是“讨厌”。 杭州话里的“讨厌”,和普通话意思完全不一样,意思是指“麻烦、棘手、吃力、受罪、让人过意不去”,这和普通话里的“讨厌”所表达的意思相去甚远。 比如,杭州话说“老人家爬台阶蛮讨厌 “,所表达的意思是“老人爬台阶很吃力、遭罪”,是心疼、体恤老人,而不是厌恶、不尊重老人。 在杭州话里,像“讨厌”这个词这样,与普通话用法不太一样的词还有不少。比如,受用的意思不是享受,而是舒服、合适、对身体好。罪过的意思不是犯罪,而是可怜、可惜、过意不去。小把戏的意思不是戏法,而是小孩子。 所以,出门在外,尤其是在公共场合,需要对身边的人或事进行议论评说时,尽量使用普通话,以免引起别人误解而带来麻烦。