看到Chinese就发抖?台团体连Chinese New Year都不敢写,网友:数典忘祖太可笑 马上过年了,全世界华人都在说Happy Chinese New Year,偏偏台湾一个团体,连这几个英文单词都不敢用!一边挂着“中华文化”的招牌,一边把春节英文名偷偷改成Lunar New Year,刻意删掉Chinese,这波操作直接让全网炸锅:连自己的根都不敢认,到底在怕什么? 最近,台“中华文化总会”宣传春节活动,英文全程写Lunar New Year,绝口不提Chinese New Year。要知道,这个团体名字里明晃晃带着“Chinese Culture”,嘴上喊着传承文化,行动上却拼命抹掉“中国”痕迹,简直自打耳光。 有人辩解,说Lunar New Year是国际通用,没必要较真。可明白人都清楚,春节起源于中国,是老祖宗传了几千年的节日,Chinese New Year才是根正苗红的官方叫法,全球华人都认。 更讽刺的是,之前台湾好市多标了Chinese New Year,被少数人攻击“统战”,商家立马改词认怂;现在连文化团体都跟风避讳,看到Chinese就敏感,说到底就是“去中国化”的小动作,把文化传统当成政治工具。 岛内民众也看不下去,纷纷怒斥:春节是中国人的节日,堂堂正正说Chinese New Year不丢人,刻意回避才是数典忘祖。连自己的文化根脉都要切割,连一句正确叫法都不敢说,这不是包容,是自卑又可笑。 其实不管名字怎么改,春节的根永远在中国,团圆、祭祖、守岁的习俗,刻在每一个华人的骨子里,改得了文字,改不了血脉。 文化从来不是政治的筹码,越是刻意回避,越显得心虚;越是割裂传统,越丢了体面。两岸同胞同根同源,春节是我们共同的节日,堂堂正正说Chinese New Year,才是对文化最基本的尊重。 马上过年了,你一定会说Chinese New Year,对不对?评论区打出祝福,让他们看看,中华文化从来都改不了、割不断!



