而wife,原来不是妻子,而只是女人的意思。我们中国很多地方把某某的妻子说成某某的女人。大概早期日耳曼人也是这么说的,后来wife就变成了妻子的意思。
bride,我们知道是新娘。原来的意思是做饭,找了个做饭的,就是新娘。过去新娘嫁过来第一天,要早起给全家人做饭。
男士看了也别得意。新郎,bridegroom。bride,我们知道是新娘。groom是啥意思?马夫,马车夫。新郎就是给新娘赶马车的。这也很形象。新郎去接亲,过去没有汽车,新郎就要赶着马车把新娘接回家。新郎就是新娘的马车夫。
中国古代也是这样,新郎赶着马车接亲。后来马比较稀缺,才改成坐轿。新郎一个人没法抬轿,才要雇轿夫。马多的地方,很多地方还是这个传统。《达坂城的姑娘》就唱到:带着你的妹妹带着你的嫁妆,坐着马车来。
现在也有还用马车的,只不过新郎一般都不会赶马车了。bridegroom还要再雇个groom[大笑]



