1·Bananas are packed before being transported to the docks for shipment overseas.
香蕉先要装箱,然后送到码头运往海外。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·The expansion of colonial shipping in turn accelerated urbanization by creating a need for centralized docks, warehouses, and repair shops in the colonies.
殖民地航运业的扩张反过来又加速了城市化进程,因为殖民地需要集中的码头、仓库和修理铺。
3·One Sunday morning when I was a little boy my father surprised me and took me to the fishing docks.
我那时候还是一个小男孩,在一个周日的早上,我的父亲带我去钓鱼码头,为了给我一个惊喜。
4·If you became a merchant or navy sailor then - plucked from the docks of London's East End, young and hungry - you ended up in a floating wooden Hell.
在那个时代,如果你当了一个商人或海军水手,那么年少懵懂又饥肠辘辘的你一离开伦敦东区的码头,就掉进了一个船载的地狱。
5·Narrow structures extend into the blue water like docks; small white dots break up field of blue like ships on water; and the structures lining the area resemble large warehouses.
狭长的建筑物像码头一样向蓝色的水域延伸。水面上一个个的小白点就像在水上的小船;一座座建筑物划分出的区域就好象一个个大的仓库。
1·Dubai has some impressive assets, but so far has been reluctant to sell those that are successful or strategic, such as docks, hotels and its airline.
迪拜拥有一些很优质的资产,但是目前为止,迪拜不情愿地出售了一些成功的资产或者是战略资产,例如船坞、宾馆和航空公司。
2·Dubai has someimpressive assets, but so far has been reluctant to sell those that aresuccessful or strategic, such as docks, hotels and its airline.
迪拜拥有一些很优质的资产,但是目前为止,迪拜不情愿地出售了一些成功的资产或者是战略资产,例如船坞、宾馆和航空公司。
3·While it remains for the time being moored in the commercial Port Rashid, it will eventually move to dry docks for the work to begin, the company says.
该公司指出,伊丽莎白二世号目前仍停靠在拉希德商港,但最后会移至干船坞以便开工。
4·Keep the pad with you, it's your pass to my docks.
你自己保留此板,它是你进入我的船坞的通行证。
5·Docks are the major resources for a shipyard and raising the utilization ratio of docks means enlarging producing ability and increasing output.
船坞是修船厂的主要资源,提高船坞利用率就等于扩大产能,增加产量。
1·It has been chosen as a European city of culture in 2013, and is building two new museums and a business quarter in the renovated docks.
马赛当选了2013年度的欧洲文化之城,并在整修过的港区建造两座新博物馆和商业区。
2·The Manhattan docks were a place of "stiff top hats, swallowtail coats and trousers that had replaced the eighteenth century's powdered hair and knee breeches."
曼哈顿港区是一个用“硬挺的圆顶高礼帽,燕尾服和长裤取代十八世纪那种施粉的发式和及膝短裤”的地方。
3·I saw that the docks were extensions of the houses they served.
我看到,港区就是人们工作场所的扩展部分。
4·Introduction of Project: We plan to build an integrated logistics park handling container, coke, mineral ores, crude oil, aluminum oxide and paper pulp at a distance of 5 km from the docks.
拟在离港区5 公里区域建设以集装箱、焦炭、矿石、氧 化铝等货种为主的综合物流运作区域;