1·If this text is transmitted as audio for the end user to hear, the computer voice might stutter due to limited bandwidths.
如果这些内容是以音频的形式传给终端用户来进行收听,计算机发出的声音将会由于有限带宽的原因而断断续续。
2·Unfortunately, all those extra tags make XML a rather heavy format for the limited wireless bandwidths.
遗憾的是,所有那些额外标记使XML对于有限的无线带宽而言成为一种相当庞大的格式。
3·Limited bandwidths can also hamper translated text that results in an unusually large amount of visual text.
有限的带宽还会阻碍导致大量的图形文字的译文的传输。
4·Other techniques to conserve bandwidths include: caching techniques to speed up page loads, optimizing time to parse text-formatted XML files, and compiling XML files as a binary file (unreadable).
其他节省带宽的技术包括:加速页面加载的缓存技术、优化解析文本格式的XML文件的时间,以及将XML文件编译成二进制文件(不可读的)。
5·In this paper, I talk about the cultural and technical issues of localizing Web services when the translated text and graphics require more space and bandwidths than their English equivalents.
在本篇文章中,我谈论了关于在翻译后的文本及图形比翻译前(英语)需要更多空间和带宽的情况下,本地化Web服务的文化和技术问题。