turn the other cheek
不予以还击或报复
常用释义
英式发音
美式发音
基本释义
- 忍气吞声:指在受到侮辱或伤害时,不予以还击或报复,而选择忍耐和宽容。
例句
-
1·Would you turn the other cheek?还是说你想把脸转到另一边?
-
2·And would you turn the other cheek?左脸被打,你愿意把右脸送上前么?
-
3·And would you turn the other cheek?你是那个将一边脸转过来受打的男人吗?
-
4·Don't stand there and turn the other cheek.不要只是站在那儿也不反抗。
-
5·Do I need your permission to turn the other cheek?我需要你许可,转过另一半脸吗?
-
6·The best way to get revenge is to turn the other cheek.报复最好的方式就是把另外一边的脸也转过去。
-
7·Like our Savior... you gotta have the guts... to turn the other cheek.就像我们的救世主上帝…你要有胆量…把另外一边的脸也给他打。
-
8·I hate to see his weak personality that makes him simply turn the other cheek.看不惯他这种唾面自干的懦弱性格。
-
9·Turn the other cheek, that's also in Luke 6:29, but most people know it from Matthew 5:39.连左脸也转过来,在路加第六章29节有,但多数人只知道它出自马太第五章39节。
-
10·When you're dating a guy, you can forgive him for some indiscretions, but it's nearly impossible to turn the other cheek if he strays.约会的时候,你可以原谅男友的很多过错,但不太可能原谅他四处留情。