1·We become domineering because of our fears, egos, anxieties and insecurities.
因为我们的恐惧、自负、焦虑和不安全感而变得专横。
2·She had a harsh and domineering mother who sacrificed everything to a touchy animal pride and had long held sway over her weak-minded daughter.
她的母亲又严苛又专横,有一种不容冒犯的动物式的骄傲,并且牺牲了所拥有的一切以维持这骄傲。
3·We become domineering because of our fears, egos, anxieties and in securities.
因为我们的恐惧、自负、焦虑和不安全感而变得专横。
4·Many of her women friends also had domineering husbands.
她的女性朋友中,好多人的丈夫也都很专横。
5·John had waited for months to get a divorce and now he was free from his domineering wife.
约翰等了好几个月才离婚,现在他终于摆脱了他专横的妻子。
1·Second, such clothing is testimony to the oppression of Muslim women they are said to don veils largely at the behest (or command) of their domineering menfolk.
据说,她们戴面纱主要是遵循其专横跋扈的男性同胞的吩咐(或要求)。
2·And In later life these same children manifest conservation, domIneerIng, rigid and prejudiced attitudes.
而在日后的生活中,这些儿童就表现出保守的、跋扈的、强硬的和有偏见的态度。
1·Will you be able to retain your authority, or will the most domineering personality prevail?
你有能力维护自己的权威,还是让盛气凌人的做派占据上风呢?
2·If a domineering children, other children will give the children to reason, let him down far-fetched, do not know how to respect other people's "great rack."
而如果有盛气凌人的小朋友,其他孩子会给这位小朋友讲道理,让他放下不着边际、不懂得尊重他人的“大架子”。
3·The only exception was a volatile affair with George Sand, a domineering, chain-smoking French novelist five years his senior, which began hesitantly in 1838.
唯一的例外是他和乔治桑的热烈恋情,这位盛气凌人、爱抽烟的法国女作家比他大5岁,两人从1838年开始交往。
1·The fact is that many marriages were simply based on convenience and wives are no longer willing to accept the abusive domineering attitudes of husbands .
事实是许多婚姻仅仅建立在便利的基础上,而且妻子不再愿意接受丈夫作威作福的态度。
2·The fact is that many marriages were simply based on convenience and wives are no longer willing to accept the abusive domineering attitudes of husbands.
事实是许多婚姻仅仅建立在便利的基础上,而且妻子不再愿意接受丈夫作威作福的态度。