群发资讯网

返回主页
come straight to the point
直截了当地说:不拐弯抹角地陈述问题或意见。
常用释义
英式发音
美式发音
基本释义
  • 直截了当地说:不拐弯抹角地陈述问题或意见。
例句
  • 1·I'll come straight to the point : we need more money.
    我就直说吧:我们还需要钱。
    来源: 《牛津词典》
  • 2·I'll come straight to the point —your work isn't good enough.
    我开门见山地说吧—你的工作做得不够好。
    来源: 《牛津词典》
  • 3·I'll skip the usual preliminaries and come straight to the point.
    闲话少说,我就直接进入正题。
    来源: 《牛津词典》
  • 4·I'll come straight to the point: we need more money.
    我就直说吧:我们还需要钱。
  • 5·Don't talk round the question; come straight to the point.
    不要在这个问题上绕圈子。
  • 6·I'll come straight to the point your work isn't good enough.
    我要直截了当地说-你的工作做得不够好。
  • 7·I'll come straight to the point, your work isn't good enough.
    我要直截了当地说,你的工作做得不够好。
  • 8·I'll come straight to the point - when do you want the money?
    我直说吧,你什么时候要那笔钱?
  • 9·I'll come straight to the point — your work isn't good enough.
    我要直截了当的说——你的工作做得不够好。
  • 10·As we are familiar with each other, lets come straight to the point.
    大家都是熟人,我们就开门见山吧。
同义词