call the shots
发号施令
常用释义
英式发音
美式发音
基本释义
- 掌控,决定:指在某个组织、团队或情境中拥有权力或控制权,能够做出决策或决定事务的走向。
例句
-
1·The directors call the shots and nothing happens without their say-so.董事们发号施令,没有他们的指示什么都不能做。来源: 《柯林斯英汉双解大词典》
-
2·Directors call the shots and nothing happens on set without their say-so.导演们对拍摄有决定权,片场上的任何事都要经过他们允许。来源: 《柯林斯英汉双解大词典》
-
3·Around here, I call the shots.我在这里当家。
-
4·I call the shots in the company.在公司我说了算。
-
5·I call the shots in this company.我在这个公司说的算。
-
6·I I call the shots in the company.在公司我说了算。
-
7·I don't call the shots around here.在这里,我说的话不算数。
-
8·Will China now be able to call the shots?中国现在能定下自己的基调吗?
-
9·In any case Ms Merkel will still call the shots.无论如何默克尔女士还将发号施令。
-
10·Well, you are the boss, you call the shots.好吧,你是头儿,你说了算。