群发资讯网

返回主页
call the shots
发号施令
常用释义
英式发音
美式发音
基本释义
  • 掌控,决定:指在某个组织、团队或情境中拥有权力或控制权,能够做出决策或决定事务的走向。
例句
  • 1·The directors call the shots and nothing happens without their say-so.
    董事们发号施令,没有他们的指示什么都不能做。
    来源: 《柯林斯英汉双解大词典》
  • 2·Directors call the shots and nothing happens on set without their say-so.
    导演们对拍摄有决定权,片场上的任何事都要经过他们允许。
    来源: 《柯林斯英汉双解大词典》
  • 3·Around here, I call the shots.
    我在这里当家。
  • 4·I call the shots in the company.
    在公司我说了算。
  • 5·I call the shots in this company.
    我在这个公司说的算。
  • 6·I I call the shots in the company.
    在公司我说了算。
  • 7·I don't call the shots around here.
    在这里,我说的话不算数。
  • 8·Will China now be able to call the shots?
    中国现在能定下自己的基调吗?
  • 9·In any case Ms Merkel will still call the shots.
    无论如何默克尔女士还将发号施令。
  • 10·Well, you are the boss, you call the shots.
    好吧,你是头儿,你说了算。
同义词