群发资讯网

返回主页
voluntary sector
为社会提供各种服务。
常用释义
英式发音
美式发音
基本释义
  • 志愿部门:指非营利组织和社会团体,如慈善机构、社区团体等,这些组织通常由志愿者运作,为社会提供各种服务。
例句
  • 1·The voluntary sector, if you come from UK it's a common term there.
    自愿部分,如果你来自英国,这个词就很常见。
  • 2·Blood donors are stalwarts of the voluntary sector, and rich countries with advanced medical systems rely on them.
    献血者是志愿者群体里的中坚成员,同时被具有先进医疗系统的发达国家所依赖。
  • 3·If you worked in the voluntary sector or some areas of the public sector, I'd expect that an MBA really would be valuable and would make you stand out.
    如果你投身志愿者行业,或者在公共行业的某些部门工作,我认为,MBA学位实际上很有价值,会让你脱颖而出。
  • 4·If you worked in the voluntary sector or some areas of the public sector, I'd expect that an MBA really would be valuable and would make you stand out.
    假如你投身志愿者行业,或在大众行业的某些部分事变,我认为,MBA学位实际上很有代价,会让你脱颖而出。
  • 5·But he also insisted that all human organisations, whether in business or the voluntary sector, need clear objectives and hard measurements to keep them efficient.
    但他也认为所有的人类组织,不管是商业还是志愿机构,都需要清晰的目标和强硬的管理来保持高效运转。
  • 6·The burgeoning regulated market for carbon credits is expected to more than double in size to about $68.2bn (?50bn) by 2010, with the unregulated voluntary sector rising to $4bn in the same period.
    受到监管的碳信用市场方兴未艾,预计在2010之前,规模将增长一倍多,达到682亿美元左右。 而不受监管的自发市场届时也将增至40亿美元。
  • 7·Rehabilitation is expensive; he wants private - and voluntary-sector outfits involved through programmes that pay only if reoffending is reduced.
    鉴于改造罪犯的花费太高,他想让私人和志愿者组织通过付费项目参与到改造罪犯这项工作中来,前提是这样能够减少重复犯罪。
  • 8·The plan does not reduce that—and French machinations to roll some private-sector debt into a “voluntary” package of cash and long-term bonds may make an eventual restructuring harder (seearticle).
    该计划并没有减少它的债务,法国企图吸收一些私营部门的债务作为一揽子“自愿”资金和长期债券的诡计可能将最终导致重组变得更加困难。
  • 9·Mr Sarkozy has resisted Mrs Merkel's view that some pain should be imposed on private-sector bondholders, preferring a voluntary rollover scheme.
    萨科奇先生一直反对默克尔女士有关私人债券持有者应当受到一些损失的观点,他宁愿采取自愿延长付款期限的计划。
  • 10·The plan does not reduce that—and French machinations to roll some private-sector debt into a “voluntary” package of cash and long-term bonds may make an eventual restructuring harder (see article).
    法国打着自己的小算盘,谋划着将“无偿”筹集的资金救助范围扩大至希腊的私营企业(的债务),另外,发行长期国债会使最终的债务重组变得愈加困难,因而此次紧缩计划根本无法减少希腊的国家债务。