群发资讯网

返回主页
turn over a new leaf
翻开新的一页:指改变自己的行为或态度
常用释义
英式发音
美式发音
基本释义
  • 翻开新的一页:指改变自己的行为或态度,开始新的生活方式或习惯。
例句
  • 1·He realized he was in the wrong and promised to turn over a new leaf.
    他认识到自己错了,承诺要重新开始。
    来源: 《柯林斯英汉双解大词典》
  • 2·Now I'll turn over a new leaf.
    现在我的人生将翻开新的一页。
  • 3·I will turn over a new leaf, sorry.
    我会改过自新的,对不起。
  • 4·We're going to let bygones be bygones, and try and turn over a new leaf.
    我们要既往不咎,试着开启新的一页。
  • 5·Linda realized she was in the wrong and promised to turn over a new leaf.
    琳达意识到自己错了,并承诺改过自新。
  • 6·Entering college is usually regarded as an opportunity to turn over a new leaf.
    进入大学常被视为是翻开生命新一页的机会。
  • 7·Pledge to turn over a new leaf.
    发誓要改过自新。
  • 8·But they must turn over a new leaf.
    不过,他们必须改过自新啦。
  • 9·Do you promise to turn over a new leaf.
    你保证要改过自新吗?
  • 10·For some, it's a chance to turn over a new leaf.
    现在我的人生将翻开新的一页。