群发资讯网

返回主页
trick or treat
孩子们挨家挨户要糖果
常用释义
英式发音
美式发音
基本释义
  • 不给糖就捣蛋:指在万圣节时,孩子们挨家挨户要糖果,威胁那些不给糖果的人要捣蛋。
例句
  • 1·They get dressed up like monsters, have parties and play trick or treat.
    他们穿成鬼怪的样子、开晚会、玩不招待就使坏游戏。
  • 2·Trick or treat! I'm a ghost.
    不给糖果就捣乱。我是一个幽灵。
  • 3·Trick or treat! Could you give me toast?
    不给糖果就捣乱。可以给我面包片吗?
  • 4·Every time they come to a new house, they say, "Trick or treat!"
    每来到一个新房子他们就说:“不给糖就捣乱!”
  • 5·They knock on their neighbours' doors and shout "trick or treat".
    他们敲了他们邻居家的门,然后喊着“不给糖就使坏”。
  • 6·The children get candies by playing a game called "trick or treat".
    孩子们是通过玩一个名叫“不给糖就使坏”的游戏来得到糖果的。
  • 7·They knock on people's doors and shout "Trick or treat!" for sweets.
    他们敲邻居的并说“不给糖就捣乱”来得到糖果。
  • 8·In this special day, kids often like to play the game trick or treat.
    在这个特殊的日子里,孩子们经常玩“不给糖就捣乱”的游戏。
  • 9·If children play the game called Trick or Treat, what's the festival they are having?
    如果孩子们玩的游戏叫“不给糖就捣蛋”,那他们过的是什么节日?
  • 10·On Halloween, children would usually wear strange costumes, knock on their neighbours' doors and threaten them with "trick or treat".
    万圣节的时候,孩子们会穿上古怪的服装去敲邻居的门,威胁他们说“不给糖就捣乱”。