群发资讯网

返回主页
translatability
可译性
常用释义
英音[ trænsˌleɪtəˈbɪlətɪ ]
美音[ trænzˌletəˈbɪləti ]
基本释义
  • n. 可译;可译性
例句
  • 1·This results in the limitation of translatability.
    这就产生了可译性的限度。
  • 2·Translatability and untranslatability are a relative concept.
    可译与不可译是一个相对的概念。
  • 3·Provide Unicode, translatability, and multi-cultural support in the Inception phase.
    在启始阶段提供统一字符编码标准(Unicode),可译性,以及多元文化的支持。
  • 4·The issue of translatability has always been the hot topic in translation history.
    可译性和不可译性是翻译史上长期争论不休的问题。
  • 5·Translatability and untranslatability is one pair of the paradoxes with long history.
    在众多的悖论中,可译与不可译是一对古老的二律背反命题。
  • 6·It's an effective method to study translatability from the point of language function.
    从语言功能看可译性问题是一个行之有效的方法。
  • 7·The article presents the concept of "cultural schema" and discusses its translatability.
    本文试图提出“文化图式”这一概念,指出文化图式具有可译性。
  • 8·There is no uniform answer as to the translatability and untranslatability of English verbal humor.
    对于英语言语幽默的可译性和不可译性没有统一的答案。
  • 9·The translatability of Chinese poetry has been a hot issue in the commentary of literary translation.
    中国古诗的可译性一直是文学翻译评论中的热门话题;
  • 10·Due to its special feature, connotative meaning has a lower translatability than referential meaning.
    由于内涵意义的特殊性,内涵意义的可译性限度低于所指意义的可译性限度。