群发资讯网

返回主页
to say nothing of
更不用说:用于强调某事物更加重要或严重
常用释义
英式发音
美式发音
基本释义
  • 更不用说:用于强调某事物更加重要或严重,尤其是在提到其他事物时。
例句
  • 1·It was too expensive, to say nothing of the time it wasted.
    这太贵了,更不用说它浪费的时间了。
    来源: 《牛津词典》
  • 2·Even grown-ups can't lift it, to say nothing of children.
    连大人都举不起来,更不用说孩子了。
  • 3·Both the Romanow Commission and the Kirby committee on health care—to say nothing of reports from other experts—recommended the creation of a national drug agency.
    Romanow 委员会和 Kirby 卫生保健委员会——更不用说其他专家给出的报告了——都建议建立一个全国性的药品机构。
  • 4·Sun clocks worked, of course, only on clear days; water clocks misbehaved when the temperature fell toward freezing, to say nothing of long-run drift as the result of sedimentation and clogging.
    当然,太阳时钟只能在晴天工作;当温度下降到接近冰点时,水钟就会失灵,长期漂浮的东西因为下沉或堵塞而无法工作。
  • 5·Even my mother is in the dark about it, to say nothing of me!
    这事连我妈都不知道, 别说我了!
    来源: 《新英汉大辞典》
  • 6·She can dance, to say nothing of singing.
    她会跳舞,歌唱就更不用说了。
  • 7·And that's to say nothing of the curse of awards.
    也就是说没有对奖项的咒骂。
  • 8·He can speak English, to say nothing of Chinese.
    他会说英语,更别提中文了。
  • 9·I can't speak English, to say nothing of French.
    我不会说英语,更别提法语了。
  • 10·Many people were badly hurt, to say nothing of damage.
    三个人受了重伤,更不必说房子的损坏了。
同义词