take the liberty
擅自行动:指在没有得到允许或许可的情况下采取行动。
常用释义
英式发音
美式发音
基本释义
- 擅自行动:指在没有得到允许或许可的情况下采取行动。
- 冒昧:指在没有得到允许或许可的情况下做某事,尤其是对他人的行为或言论进行超出常规的干涉。
- 放肆:指超出适当或礼貌的行为,特别是对他人的行为或言论进行不当的干涉。
例句
-
1·Wc take the liberty of announcing to you that…我们冒昧地向你宣告……
-
2·I take the liberty of asking you, you are a friend there.我冒昧的问你,你是那里的朋友。
-
3·May I take the liberty of asking you to read this booklet?我可以冒昧地请你读读这本小册子吗?
-
4·We take the liberty to day of sending you samples of wheat.今天,我们冒昧送去小麦样品。
-
5·I should take the liberty of introducing her to my admirable aunt.我想斗胆把她介绍给我那可敬的姑母。
-
6·May I take the liberty of introducing our company and myself to you?我可以冒昧介绍我们公司和我本人吗?
-
7·I take the liberty of introducing to you my firm as an export merchant.请原谅我冒昧作自我介绍,我们是一家出口商。
-
8·Lit the lamp of knowledge, will drive away take the liberty of the dark.点燃知识之灯,才会赶走冒昧之暗。
-
9·Jiuxi 18 Island here is the time to take the liberty, Gaowo the bamboos.九溪十八岛,在这里获得的是闲放的自由、高卧的逍遥。
-
10·How do you contrive to live here without them? if l may take the liberty to inquire.假如我有发问自由的话,你在这儿没有书怎么还过得下去的?