群发资讯网

返回主页
speak of the devil
说曹操
常用释义
英式发音
美式发音
基本释义
  • 说曹操,曹操就到:这是英语习语“Speak of the devil and he doth appear”(或其替代形式“speak of the devil and he shall appear”)的简化形式。在对话中,当讨论的对象突然出现时使用。它也可以用于快速变得相关的话题,比如下雨或汽车抛锚。在这个意义上,它可以被看作是“tempting fate”这个短语的替代。
例句
  • 1·Well, speak of the devil—here's Alice now!
    嗬,说曹操,曹操就到—瞧,艾丽斯这不来啦!
    来源: 《牛津词典》
  • 2·Speak of the devil , and he appears.
    只要一说到魔鬼,他就出现了。
  • 3·Speak of the devil.
    “说到恶魔,恶魔就来”。
  • 4·Speak of the devil! I was just talking about you.
    说曹橾,曹操到!我正在说你。
  • 5·Speak of the devil! We were just talking about you.
    说曹橾,曹操到!我们正在谈你。
  • 6·Speak of the devil. We were just talking about you.
    说曹操,曹操到。我们刚才正谈到你呢。
  • 7·Speak of the devil! Everyone was just talking about you.
    说曹橾,曹操到!大家都正在谈你。
  • 8·Speak of the devil! All of us were just talking about you.
    说曹橾,曹操到!我们都正在谈你。
  • 9·Speak of the devil! John and I were just talking about you.
    说曹橾,曹操到!约翰和我正在谈你。
  • 10·Speak of the devil! Hi, Mark! We were just talking about you.
    说人人到!嗨,马克!我们刚才还在说你。