simultaneous interpretation
同时口译:一种在演讲或会议期间实时翻译的技术
常用释义
英式发音
美式发音
基本释义
- 同时口译:一种在演讲或会议期间实时翻译的技术,口译员会同时听取讲话者的讲话并将其翻译成另一种语言。
例句
-
1·The conference hall is provided with facilities for simultaneous interpretation in five languages.这个会议大厅配有五种语言的同声传译设备。来源: 《新英汉大辞典》
-
2·Were you satisfied with the simultaneous interpretation?您对我们的大会同声传译满意吗?
-
3·Do you require English simultaneous interpretation service?是否需要英语即时传译服务?
-
4·The advanced stage of this method is simultaneous interpretation.此法的高级阶段为同声传译,我们可以在听广播或看电视或开会时,把所听内容口译英文。
-
5·The advanced stage of this method is simultaneous interpretation.此法的初级阶段为同声传译。
-
6·No simultaneous interpretation is available in all conference sessions.所有会议环节不设同传设备。
-
7·Today's delegates have access to compact simultaneous interpretation equipment.而现今之代表们使用同步翻译设备。
-
8·This thesis also sheds some light on simultaneous interpretation teaching and practice.本文对于口译教学和口译实践具有较高的参考价值。
-
9·Coping strategies are a very fundamental practical skill in simultaneous interpretation.应对策略是同声传译中十分基本但又实践性极强的一系列技巧。
-
10·His company is now the biggest simultaneous interpretation equipment supplier in Shanghai.他的公司现在是上海最大的同传设备租赁供应商(有可能是中国最大的)。