rock the boat
可能导致问题或冲突。
常用释义
英式发音
美式发音
基本释义
- 搅局:指在稳定的情况下引起麻烦或争议,尤其是在团队或组织中。
- 引起麻烦:指采取行动或表达观点,可能导致问题或冲突。
例句
-
1·She was told to keep her mouth shut and not rock the boat.有人叫她闭嘴,不要招惹是非。来源: 《牛津词典》
-
2·How does the ocean rock the boat?大海是怎样摇摆着那只船?
-
3·Why rock the boat and change anything?为什么不摇动船只改变一切事情呢?
-
4·Don't rock the boat or it will capsize!不要摇晃小船,否则它会翻的。
-
5·Things are progressing well don't rock the boat.事情进行得很顺利,不要无风生浪。…“无风生浪”。
-
6·A. Concede, once again. You don't like to rock the boat.又一次做出让步,你不喜欢找麻烦。
-
7·They do not want to rock the boat when things are unstable.他们不希望在不稳定的时候惹事。
-
8·If you say, "don't rock the boat," that means don't cause trouble.如果你说,Dont rock the boat,意思是别制造麻烦。
-
9·Things are progressing well don't (do anything to) rock the boat.事情进行得很顺利——(千万)不要无风生浪。
-
10·What it needs is cheap labor and factories, and no one to rock the boat.它所需要的是廉价劳动力和工厂,并且没有人来捣乱。