rite of passage
尤指成年。
常用释义
英音[ ˌraɪt əv ˈpæsɪdʒ ]
美音[ ˌraɪt əv ˈpæsɪdʒ ]
基本释义
- 成人礼:指标志一个人生命中重要阶段或场合的正式仪式或非正式活动,尤指成年。
例句
-
1·It used to be that a paper route or an after-school job at the local grocer was viewed as a rite of passage for young people.过去对年轻人来说,找一份送报纸的兼职或者放学后前往本地杂货店打工,往往被视为人生必经阶段。
-
2·It was considered a rite of passage to own a broken down vehicle.人们认为汽车抛锚是人生的必经之路。
-
3·The minimum-wage job is a rite of passage.工资最低的工作是一段通道。
-
4·Graduations are an important rite of passage.毕业是成长过程中的一个重要仪式。
-
5·We will hold the rite of passage in the morning!我们将在早晨举行成年礼!
-
6·Valentine e's Day is an important human rite of passage.情人节可是人类重要的习俗啊。
-
7·High school wasn't always considered a near mandatory rite of passage.高中并非一直都被认为是一种近乎强制性的通过仪式。
-
8·The wedding has shifted from a rite of passage to a vehicle for self-expression.现在的婚礼已经从当初的婚礼仪式变成了自我表现与炫耀。
-
9·Your new experience will represent a new rite of passage into a completely new realm.你新的经历将呈现给你一个结束过去的典礼,而带领你去一个全心的领域。
-
10·Young as we were, we knew that being in a gang was nothing more than a rite of passage.虽然当时年轻,但我们也明白,加入帮派无非是一种宣告着进入青春期的仪式。