put the blame on
以逃避责任。
常用释义
英式发音
美式发音
基本释义
- 将责任归咎于某个特定的人:指将错误或责任归咎于他人,以逃避责任。
例句
-
1·He put the blame on me.他把责任推到我身上。
-
2·My boss put the blame on the new employee.我老板把错误归咎到这个新员工身上。
-
3·It's your fault. How can you put the blame on others?这是你的错,你怎么能把责任推到别人身上。
-
4·I'll stay on the bus, forget about us. Put the blame on me.我会留在巴士上,忘了我俩的过去。责怪我自己。
-
5·To put the blame on an angry person is to pour oil on the flame.把问题归咎于一个愤怒的人是火上加油。
-
6·He not only broke the machine but (also) put the blame on me (as well).他不仅弄坏机器还把过错推到我头上。
-
7·If I mess up, I must accept that and not try to put the blame on oth-ers.如果我做得不好,我必须接受,并且不把过失推卸给别人。
-
8·Experts put the blame on pollution, work-related stress and unhealthy lifestyle.专家称,这是由于污染、工作压力以及不健康的生活方式造成的。
-
9·In truth, most excuses only make your manager more upset and put the blame on you.事实上,大多数借口只会让你的经理更加沮丧并把责任推到你身上。
-
10·If I mess up, I must accept that I did it and not try to put the blame on others.如果做得很糟,我必须承认是我做的,而不是把责任推卸给别人。