put on the dog
摆架子
常用释义
英式发音
美式发音
基本释义
- 摆架子,装腔作势:做出炫耀的表现,假装自己非常时尚或富有。
例句
-
1·This girl likes to put on the dog.这个女孩喜欢摆阔气。
-
2·When he saw us, he began to put on the dog.他一看见我们就开始摆架子。
-
3·If I have much money, I will put on the dog.如果我有很多钱,我会摆阔。
-
4·The Whites settled down, bought a house and put on the dog.怀特一家定居下来,买了房子,大摆其阔。
-
5·When my dog shows disrespect I increase the pressure I put on the dog.当狗儿有无礼的行为时,我增加施加在狗儿身上的压力。
-
6·Charlie borrowed an Audi from his friend to put on the dog for his girlfriend.这个有点难度吧…难道是放他女朋友的狗吗?
-
7·But what I like about him was that he never put on the dog to show off his money.但是我最欣赏他的是他从来不把钱花在不必要的地方。
-
8·But what I like about him was that he never put on the dog to show off his money.但是我喜欢他的一点的是他从来不乱花钱来炫耀他的富有。
-
9·Will you lend me your new suit and five thousand RMB? I want to put on the dog for my new girlfriend tonight.你能把你的新西服借给我吗,再借我五千块钱。我想今晚在新女朋友面前充充门面。
-
10·Will you lend me your new suit and five thousand dollars?I want to put on the dog for my new girlfriend tonight.能跟你借新西装和五千元吗?今晚我和新女友约会时得充充门面。