packed like sardines
没有足够的空间移动。
常用释义
英式发音
美式发音
基本释义
- 密密麻麻地挤在一起:人或物密集地挤在一起,没有足够的空间移动。
例句
-
1·The steamer arrived at the quay with the tourists packed like sardines.汽船驶抵码头, 船上的旅客拥挤不堪。来源: 《新英汉大辞典》
-
2·We were packed like sardines in the train.我们在火车里被挤得像沙丁鱼一样。
-
3·The people on the bus were packed like sardines.公车上的人挤得像沙丁鱼。
-
4·All of us were packed like sardines in the train to Beijing.在去北京的火车上我们大家挤在一起,像沙丁鱼似的。
-
5·We were packed like sardines all the way home on the bus.我们回家时公共汽车一路上都拥挤不堪。
-
6·The tube train arrived at the station with passengers packed like sardines.地铁载着满车厢挤得像沙丁鱼斯的旅客进站了。
-
7·All types of vehicles packed like sardines during rush hours along this road.在繁忙时间,沿着这条道路,所有类型的车辆水泄不通。
-
8·It is so crowded that we are packed like sardines - just like small fish in a can.它是如此的拥挤,我们都packed like sardines(挤得像沙丁鱼)-就像罐头里的小鱼。
-
9·Just imagine: thousands of commuters jam-packed like sardines on the platform waiting for the train.想象一下:成千上万的乘车上班族在等地铁来的站台上像沙丁鱼罐头一样拥挤不堪。
-
10·Sixteen or seventeen "sows" lie packed like sardines in the lower loft of this house, seven feet by twelve.七尺阔、十二尺深的工房楼下,横七竖八地躺满了十六七个被骂做“猪猡”的人。