over the hump
度过难关:指度过某事物最困难的阶段。
常用释义
英式发音
美式发音
基本释义
- 度过难关:指度过某事物(如项目或工作)最困难的阶段。
例句
-
1·It has been a traumatic week, but they are over the hump.这是痛苦的一周,但他们已度过最困难阶段。来源: 《柯林斯英汉双解大词典》
-
2·Germany has made great progress at finding its place in the world since unification, but it is not yet over the hump of history.自两德统一以来,德国在寻找自己在世界上的位置方面取得了巨大的进步,但它还没有走出历史的低谷。
-
3·But we are over the hump now.但我们现在我们已经渡过了难关。
-
4·We are over the hump now.现在我们已渡过了难关。
-
5·A: Yeah. But we are over the hump now.是的。但我们现在我们已经渡过了难关。
-
6·With half the race done, he was over the hump.比赛过了一半,他已经渡过最困难的阶段。
-
7·Over the hump.渡过难关。
-
8·They just need to find out how to get over the hump.他们需要找到摆脱困境的方法。
-
9·Linda was failing math, but she is over the hump now.琳达数学不行,但现在好了。
-
10·They were a very good team, but they couldn't get over the hump.这是一直非常出色的球队,可惜总是不能迈过最后的门槛。