on the wagon
戒酒:指戒除饮酒
常用释义
英式发音
美式发音
基本释义
- 戒酒:指戒除饮酒,戒酒期间不再饮酒。
例句
-
1·No, thanks. I'm on the wagon.不,谢谢。我戒酒了。
-
2·But I'm glad you're on the wagon.不过我倒高兴你戒掉了。
-
3·May I have a lemonade? I am on the wagon.我现在戒酒,给我一杯柠檬水好吗?
-
4·I am on the wagon.我坐在马车上。
-
5·May I have a cup of lemonade? I am on the wagon.我现在戒酒,给我一杯柠檬水好吗?
-
6·May I have a cup of lemonade? I am on the wagon.我现在戒酒了,给我一杯柠檬水好吗?
-
7·A passenger perchance ride on the wagon prevent a fatal accident.一个偶然坐车的旅客使这辆大车免遭了一场大祸。
-
8·On the wagon was a Nubian lion from the royal zoological gardens.车上是皇家动物园的一头努比亚种的狮子。
-
9·So, I am back on the wagon and hopefully we'll get these rolling out soon.因此,我回到对车皮,希望我们将得到这些推出不久。
-
10·Thee man on the wagon seat called out, "That's a bad dog in a fight when he gets started."坐在车上的男人喊道,“这条狗打架受惊时不是条好狗。”