群发资讯网

返回主页
mad dog
疯狗
常用释义
英式发音
美式发音
基本释义
  • 疯狗:指行为异常、凶猛、不可预测的狗,通常是因为患有狂犬病等疾病。
例句
  • 1·Most expressions in Chinese about the dog, for example, "a homeless dog", "a mad dog", "a running dog" and "a dog catching a mouse", have bad meanings.
    中文中关于狗的大多数表达,如“流浪狗”、“疯狗”、“走狗”和“狗抓老鼠”,都有不好的含义。
  • 2·You can be mad as a mad dog at the way things wents.
    有时事与愿违,你可以像疯狗一样咆哮。
  • 3·They’ll think you’ve gone mad! They’ll scream ‘Mad dog’ and send you away.
    莫德粗着嗓子说,“他们会以为你疯了,然后尖叫着‘疯狗’,就把你给赶出去了。
  • 4·You can be as mad as a mad dog at the way things went, you can curse the fates but when it comes to the end, you have to let go…
    你可以像疯狗那样对周围的一切愤愤不平,你可以诅咒你的命运,但是等到最…
  • 5·Ancient Romans, it seems, believed that the bite of a mad dog could only be cured by burning the dog's hair and drinking it with water.
    古罗马人似乎相信,被疯狗咬了以后,只能烧掉那只狗身上的毛,加在水里喝下去,才会治好。
  • 6·You can be mad as a mad dog at the way things went, you can swear and curse the fates, but when it comes to the end, you have to let go.
    你可以像只疯狗一样对周围愤愤不平,你可以诅咒命运,但是等到最后一刻,你还是得平静的放手而去。
  • 7·You can be mad as a mad dog at the way things went, you can swear and curse the fates, but when it comes to the end, you have to let go.
    你可以像疯狗一样对周围的一切愤愤不平,你可以诅咒命运,但是等到最后一刻,你还得平静的放手而去。
  • 8·You could be mad as a mad dog at the way things went. you can swear and curse the fates, but when it comes to the end, you have to let go.
    你可以像疯狗一样对周围的一切愤愤不平,你也可以诅咒你的命运,但是等到了最后一刻,你还是得平静的放手而去。
  • 9·You can be as mad as a mad dog at the way things went, you could swear, curse the fates, but when it comes to the end, you have to let go.
    当事情发生到你身上的时候,你可以像一只疯狗一样生气。你可以咒骂,诅咒命运,但是当事情快过去的时候,当生命到尽头的时候,你只有放手让它走。
  • 10·You can be as mad as a mad dog at the way things went. You can swear and curse the fates, but when it comes to the end, you have to let go.
    你可以像疯狗一样对周围的一切愤愤不平,你可以诅咒命运,但是等到了最后一刻,你只能轻轻放手。