群发资讯网

返回主页
load off
解脱:摆脱困扰或负担的时刻。
常用释义
英式发音
美式发音
基本释义
  • 解脱:摆脱困扰或负担的时刻。
例句
  • 1·She's taking some of the load off the secretaries.
    她正给秘书们减少一些工作量。
    来源: 《柯林斯英汉双解大词典》
  • 2·Knowing that they had arrived safely took a load off my mind.
    得知他们平安到达后我如释重负。
    来源: 《牛津词典》
  • 3·Knowing that she had medical insurance took a great load off her mind.
    知道自己有医疗保险,她不再担心了。
    来源: 《柯林斯英汉双解大词典》
  • 4·The good news has taken a load off my mind.
    这好消息使我如释重负。
    来源: 《新英汉大辞典》
  • 5·If this is really true, it'll take a load off my mind.
    果真如此,我就放心了。
    来源: 《新英汉大辞典》
  • 6·She took a load off her mind.
    她解除了思想负担。
  • 7·Good news took a load off my mind.
    这个好消息卸去了我心头的重担。
  • 8·That's a load off my mind.
    心中落下了一块负担。
  • 9·Take a load off.
    坐下来休息一下。
  • 10·Julie: That's fantastic! That's a load off my mind.
    茱莉:那真是太棒了。我心头上的重担终于可以卸下来。