群发资讯网

返回主页
like a drowned rat
像只落汤鸡一样:用来形容一个人非常湿透和狼狈不堪。
常用释义
英式发音
美式发音
基本释义
  • 像只落汤鸡一样:用来形容一个人非常湿透和狼狈不堪。
例句
  • 1·He was wet all over like a drowned rat.
    他浑身湿得像只落汤鸡。
    来源: 《新英汉大辞典》
  • 2·You look like a drowned rat.
    瞧你像只落汤鸡。
  • 3·Steve: Tim, you look like a drowned rat!
    史提夫:提姆,你淋得像落汤鸡一样!
  • 4·I depend too close, I like a drowned rat.
    我靠得太近,喷的我像一个落汤鸡。
  • 5·Stephen: Wow, you look like a drowned rat!
    斯蒂芬:哇,你就像个落汤鸡!
  • 6·She came in from the storm looking like a drowned rat.
    她冒着暴雨来,淋得像落汤鸡。
  • 7·He walked in out of the rain looking for all the world like a drowned rat.
    他从雨里走进来时,看上去湿得完全象一只落汤鸡。
  • 8·It was raining dogs and cats when he came home, so he looked like a drowned rat.
    他回来时正下着瓢泼大雨,所以他看上去像个落汤鸡。
  • 9·Wow! You look like a drowned rat! Didn't you know there is a thunder-storm today?
    哇,你就像个落汤鸡!你不知道今天有雷雨吗?
  • 10·Stephen: Wow, you look like a drowned rat! Didn't you know there's a thunderstorm today?
    斯蒂芬:哇,你就像个落汤鸡!你不知道今天有雷雨吗?