群发资讯网

返回主页
last straw
最后一根稻草:一系列事件或侮辱中的最后一件
常用释义
英式发音
美式发音
基本释义
  • 最后一根稻草:一系列事件或侮辱中的最后一件,使人无法忍受的那一件。
例句
  • 1·We've been married 25 years and this carrying on under my nose was the last straw.
    我们已经结婚25年了,而我眼皮底下发生的这事儿使我最终忍无可忍。
    来源: 《柯林斯英汉双解大词典》
  • 2·For him the Church's decision to allow the ordination of women had been the last straw.
    对他来说,教堂允许妇女被授予圣职的决定使他再也不能容忍下去了。
    来源: 《柯林斯英汉双解大词典》
  • 3·That was the last straw for mom.
    那是妈妈最后的救命稻草。
  • 4·That's the last straw.
    真是忍无可忍了。
  • 5·The last straw breaks the camel's back.
    最后一根稻草压断骆驼的背。
  • 6·For my landlord, that was the last straw.
    对于我的房东而言,这真让他忍无可忍。
  • 7·It's raining again! That's the last straw.
    又下雨了!真让人忍无可忍。
  • 8·This was the last straw for many conservatives.
    许多保守派人士终于忍无可忍。
  • 9·It's the last straw that breaks the camel's back.
    最后添加的一根稻草会压断骆驼的脊背。
  • 10·A natural disaster is often the last straw for pier-owners.
    自然灾害往往成为压垮栈桥所有者的最后一根稻草。