群发资讯网

返回主页
joking apart
开玩笑的话不说:用于在一个幽默的陈述之后引入一个严肃的陈述。
常用释义
英式发音
美式发音
基本释义
  • 开玩笑的话不说:用于在一个幽默的陈述之后引入一个严肃的陈述。
例句
  • 1·Joking apart, what do you wish to be?
    说正经的,你打算干什么。
  • 2·Joking apart, she is a great actress.
    说正经话,她是一个好演员。
  • 3·Joking apart, we really do need a place to meet and talk.
    别说笑话了,我们的确需要一个地方来见面谈谈?。
  • 4·Joking apart, you ought to smoke fewer cigarettes, you know?
    说正经的,你应该少吸点烟了,知道吗?
  • 5·Joking apart, you ought to smoke fewer cigarettes, you know.
    说正经的,你应该少吸点儿烟了,知道吗。
  • 6·After he had taken another whisky, she said, "Joking apart, you're drinking too much."
    当他又喝了一杯威士忌后,她说:“不开玩笑,说正经的,你喝得太多了。”
  • 7·Joking apart, I have heard I am finished for the last seven years but I am still playing.
    以前有人说我过去的七年就应该结束自己的职业生涯了,但是我仍然在踢球。
  • 8·All joking apart, when your legs begin to feel heavy, to hear the fans call your name wipes out that tiredness in an instant.
    说真的,当你体力不支时,听见球迷喊着你的名字,所有疲惫顷刻间就烟消云散。
  • 9·Joking apart, we will be looking for a second consecutive win when we play Palermo, it's important after a series of draws that we get back to winning ways in the league as well.
    我们希望取得两连胜,在连续取得平局之后,胜利对我们很重要,希望在联赛中我们也能回到胜利的道路上来。
同义词