群发资讯网

返回主页
hold your horses
不要急于行动或决定。
常用释义
英式发音
美式发音
基本释义
  • 耐心等待:保持冷静和耐心,不要急于行动或决定。
例句
  • 1·POSTAL CLERK: Now hold your horses.
    邮局职员: 别着急。
  • 2·Hold your horses. We'll leave soon.
    再等一下。我们马上就离开。
  • 3·I'll be there soon, just hold your horses!
    我马上就到,你先冷静点。
  • 4·I'm so busy, people often tell me to hold your horses.
    我太忙了,人们经常告诉我要悠着点。
  • 5·Dan: Hold your horses. I'm going to write one more wish.
    阿丹:先别急。我还要再许一个愿望。
  • 6·Hold your horses and take care not to expose your identity.
    沉住气,千万别暴露你的身份。
  • 7·Hold your horses, there's no need to rush through the exam.
    别急,没有必要匆匆忙忙地答题。
  • 8·Just hold your horses, Bill. Let's think about this for a moment.
    沉住气,比尔,我们好好想一想。
  • 9·Don't be angry, just hold your horses, he will reply to every question.
    别气,别气,稍等会儿,他要回答每一个问题。
  • 10·All things is patience and waiting, just hold your horses, you must do it!
    一切的事情都在于忍耐和等待,沉住气,你一定行!