hit the roof
勃然大怒:指某人因愤怒或激动而失去控制
常用释义
英式发音
美式发音
基本释义
- 勃然大怒:指某人因愤怒或激动而失去控制,表现出极度的愤怒或愤怒。
- 达到极限:指某事物或某人达到或接近其极限或最大程度。
例句
-
1·Sergeant Long will hit the roof when I tell him you've gone off.如果我告诉朗警官你已经走了,他一定会怒火冲天的。来源: 《柯林斯英汉双解大词典》
-
2·Promise you won't hit the roof when I tell you this.你得保证听我说完之后不发火。
-
3·Promise you won't hit the roof when I tell you this.你得保证听我说完后不会大发脾气。
-
4·That's too bad. The prices have hit the roof these days.太糟了,这几天物价涨得特厉害。
-
5·I'm happy to stands up suddenly, "boom", head hit the roof, killing me.我高兴的猛地直立起来,“嘣“一声,头撞上了车顶,疼死我了。
-
6·When he saw all the mistakes his secretary had made, he really hit the roof.看到他的秘书做了一桩桩错事,他确实火了起来。
-
7·When Mr Smith saw all the mistakes his secretary had made, he really hit the roof.史密斯先生发现他的秘书所犯的错误时,他大发雷霆。
-
8·My husband hit the roof when he found out that my boss had taken me to dinner last night.我丈夫发觉我的老板昨晚带我去吃饭时, 便大发脾气。
-
9·Indeed, a social possibly on the population, wealth and power hit the roof when she began to decay.确实,一个社会可能在其人口、财富和实力达到顶点后就开始走向衰亡了。
-
10·I 7 hit the roof. I didn't scream at her, but I became like something out of one of those nighttime soap operas.一时间,我愤怒到了极点,虽然说我没有冲她大声尖叫,可我感觉自己很像晚上那些肥皂剧上的怨妇一样喋喋不休。
同义词
vi.
大怒