head above water
保持生存或忍受
常用释义
英式发音
美式发音
基本释义
- 保持生存或忍受,特别是在避免被不利的财务情况淹没的情况下:指在困境中保持生存或维持正常运转,尤其是在避免被财务问题淹没的情况下。
例句
-
1·We are keeping our head above water, but our cash flow position is not too good.我们虽然还未陷入困境,但资金流转状况不太好。来源: 《柯林斯英汉双解大词典》
-
2·I keep my head above water .我保持在水平之上。
-
3·And you will keep your head above water.而你将保持你的头高出水面来。
-
4·I'm just trying to keep my head above water.我正在努力保持我的头露出水面。
-
5·I want to find a way to keep my head above water.我想找到一个不欠帐的办法。
-
6·The lifeguard held the drowning man's head above water.救生员把溺水者的头托出水面。
-
7·Try to keep your head above water while you are learning to swim.学游泳时要设法把头露出水面。
-
8·He managed to wedge a foot between submerged rocks and keep his head above water.他努力在淹没的岩石中间嵌入一只脚,以使头伸出水面。
-
9·In fact, you must continually generate new ideas just to keep you head above water.事实上,你必须不断地创造新的理念以让你自己能够生存下去。
-
10·“To keep your head above water” is a colorful expression that means staying out of debt.To keep your head above water(避免破产; 保住自己)是一种饶有趣味的表达方法,意思是staying out of debt(力求免于欠债)。