grand finale
压轴戏
常用释义
英式发音
美式发音
基本释义
- 壮丽的结局:一部歌剧的高潮部分,给人留下深刻印象的结尾。
例句
-
1·The festival ended with a grand finale in Hyde Park.节日的压轴活动是在海德公园举行的盛大演出。来源: 《牛津词典》
-
2·And now for the grand finale!现在是终场演奏了!
-
3·The concert ended in a grand finale.音乐会在气势庞大的终曲中结束了。
-
4·All the kids came on stage during the grand finale.在结局的时候所有的孩子都到台上来了。
-
5·All the dancers come on stage during the grand finale.所有舞蹈演员在盛大的最后一幕里都来到了舞台上。
-
6·The Grand Finale is temporarily set on 26th June 2010.比赛的总决赛暂时鉴定于2010 年6 月26 日。
-
7·The thrilling grand finale was the arrival of Santa Claus.令人兴奋的最大的压轴戏是圣诞老人的来临。
-
8·Souls are here for the 'grand finale.' Computer end program!这里的灵魂都是为了“盛大的结局”。计算机结束了程序!
-
9·The evening ended with a grand finale of fireworks and music.晚会在烟花和音乐声中隆重收场了。
-
10·All accompaniments in the Grand Finale must be presented in a live performance.决赛当天的所有乐器必须是现场伴奏。