群发资讯网

返回主页
go into raptures
陶醉
常用释义
英式发音
美式发音
基本释义
  • 陶醉,狂喜:表达极度兴奋或欣喜的情感,完全沉浸其中。
例句
  • 1·And everytime we will go into raptures on receiving it.
    我们收到任何礼物时都会很高兴的接受它。
  • 2·People go into raptures at the mere mention of shopping.
    人们一提到购物就欣喜若狂。
  • 3·They always go into raptures at the mere mention of winning other stores.
    一提到赢了其他店他们就高兴的欢呼雀跃。
  • 4·Many young people always go into raptures at the merely mention of buying fashion clothes.
    许多年轻人一提到时尚服装就兴高采烈。
  • 5·Many young people always go into raptures at the merely mention of buying fashion clothes.
    许多年轻人一提到 时尚服装就兴高采烈。
  • 6·Many young people always go into raptures at the merely mention of buying fashion clothes.
    许多年青人一提到时尚服装就泣涕如雨。
  • 7·Many young people always go into raptures at the merely mention of buying fashion clothes.
    许多青年人仅仅总进入着迷在买的时尚衣裳的提及。
  • 8·One thing is certain, however, they always go into raptures at the mere mention the Internet.
    然而,有一件事是肯定的,他们一提到互联网总是欣喜若狂。
  • 9·Most of my friends live in the city, yet they always go into raptures at the mere mention of the country.
    数生活在城市。然而,一提起农村,他们总是欣喜若狂。
  • 10·Many students may go into raptures at the mere mention of the good future life; however, life is not easy.
    提及未来的美好生活,许多学生也许会兴奋不已;然而,生活不易。