go fly a kite
不再打扰自己。
常用释义
英式发音
美式发音
基本释义
- 去放风筝:表示让对方离开或消失,不再打扰自己。
例句
-
1·I agree. Let's go fly a kite.我同意。我们去放风筝。
-
2·I agree. Let's go fly a kite.我同意。我们赴放风筝。
-
3·Brenda: Oh, go fly a kite !布兰达:得了, 一边儿玩去 。
-
4·When you feel depressed go fly a kite.想象力是飞得最高的风筝。
-
5·In China, the spring flowers, people often go fly a kite;用英文怎样表明 在中国,春天春暖花开,人们常去旅游,放风筝;
-
6·This fellow was a total bore, why not tell him to go fly a kite?这个家伙太讨厌了,为什么不叫他去放风筝?
-
7·If you feel there isn't enough guidance here; go fly a kite, and then view ATI 's list of help.如果您觉得这里没有足够的指导;请离开,去浏览ati的帮助列表。
-
8·And if you wanted to tell someone off in Spanish our relatively obvious “go fly a kite” would be better served by the phrase “go fry asparagus”.如果你想用西班牙语指责某人“放空头支票”,那么最好是用 “go fry asparagus” ,而不是相对较直白地说 “go fly a kite”。
-
9·Go for a walk, fly a kite, visit the zoo.散散步,放放风筝,逛逛动物园。
-
10·I want to go with you to fly a kite kite, look farther and I fear clutched line.我想和你一起去放风筝,看着风筝越飞越远,我却害怕的紧紧地抓住线。