群发资讯网

返回主页
glass ceiling
玻璃天花板
常用释义
英式发音
美式发音
基本释义
  • 玻璃天花板;玻璃顶棚
  • 是指在公司企业和机关团体中,限制某些人口群体(女性、少数民族)晋升到高级职位的障碍。
例句
  • 1·In her current role she broke through the glass ceiling as the first woman to reach senior management level in the company.
    在她目前的职位上,她突破了那道升迁的无形障碍,成为公司里第一位升至高级管理层的女性。
    来源: 《柯林斯英汉双解大词典》
  • 2·This proposition, which we term the increasing-disadvantage model, is a core element of the popular glass ceiling metaphor.
    这个命题,我们称之为“增长-劣势模式”,是流行的玻璃天花板隐喻的核心元素。
  • 3·Despite continued widespread public acceptance of the glass ceiling idea and some consistent findings, most research to date has failed to support the increasing-disadvantage model.
    尽管公众一直在不断接受玻璃天花板的想法,并且得出了一些一致的结论,但是迄今为止,大多数研究仍未能支持这种日益不利的模式。
  • 4·Watch as they discuss the glass ceiling.
    听听她们如何讨论职场中的“玻璃天花板”。
  • 5·A dingy roof was erected, hiding a domed glass ceiling.
    一个黑暗的屋顶被竖立起来,遮盖住了圆顶玻璃天花板。
  • 6·The third part puts aside "the glass ceiling" policy choice.
    第三部分移开“玻璃天花板” 的政策选择。
  • 7·The positive is that Mrs Clinton would break America's highest glass ceiling.
    有利的是希拉里突破了美国最高的讳忌。
  • 8·"If you don't believe there is a glass ceiling, there is no need," she told me.
    “如果你不相信玻璃顶棚的存在,那么就没有必要了。”她告诉我。
  • 9·He found that "companies that smash the glass ceiling also enjoy higher profits."
    他发现“打破性别歧视传统的公司也会赚得更多的收益。”
  • 10·The glass ceiling in Japan is known as the bamboo ceiling, and is even harder to break.
    日本职场的晋升空间中,天花板不是玻璃的,而是竹子的,这种显性障碍更难打破。