don't bother
不用麻烦:表示不需要别人为某事费心
常用释义
英式发音
美式发音
基本释义
- 不用麻烦:表示不需要别人为某事费心,用于告诉别人不需要为某事操心或采取行动。
例句
-
1·Don't bother. I'll ask Vicky to check it when she leaves.不用麻烦了,等薇姬离开的时候,我会让她检查一下。
-
2·'Shall I wait?' 'No, don't bother'.“要我等一下吗?”“不,别费事了。”来源: 《牛津词典》
-
3·Don't bother your father tonight—he's got a lot on his mind.今晚就别打扰你父亲了—他的烦心事儿已经够多了。来源: 《牛津词典》
-
4·Lots of people don't bother to go through a marriage ceremony these days.很多人如今不费心举办婚礼了。来源: 《柯林斯英汉双解大词典》
-
5·She lost patience at last, and said, "Oh, don't bother me!"最后她终于不耐烦了,说:“噢,别烦我!”
-
6·Be off with you to school, now, and don't bother me any more.现在,你去上学吧,别再来烦我了。
-
7·Don't bother asking for evidence that justifies this bleak view.别费心为这种悲观的论调寻求佐证了。
-
8·Don't bother about those trifles. You should focus on your study.不要为这些琐事而费心。你应该专注于学习。
-
9·"Oh, don't bother ME," said the Duchess; "I never could abide figures!"“哦,别烦我,”公爵夫人说,“我从来就受不了数字!”
-
10·Things go on all the same overhead, and you let 'em, and don't bother about 'em.上面的事情都照样进行,你让他们去吧,不用为他们操心。