群发资讯网

返回主页
don't bother
不用麻烦:表示不需要别人为某事费心
常用释义
英式发音
美式发音
基本释义
  • 不用麻烦:表示不需要别人为某事费心,用于告诉别人不需要为某事操心或采取行动。
例句
  • 1·Don't bother. I'll ask Vicky to check it when she leaves.
    不用麻烦了,等薇姬离开的时候,我会让她检查一下。
  • 2·'Shall I wait?' 'No, don't bother'.
    “要我等一下吗?”“不,别费事了。”
    来源: 《牛津词典》
  • 3·Don't bother your father tonight—he's got a lot on his mind.
    今晚就别打扰你父亲了—他的烦心事儿已经够多了。
    来源: 《牛津词典》
  • 4·Lots of people don't bother to go through a marriage ceremony these days.
    很多人如今不费心举办婚礼了。
    来源: 《柯林斯英汉双解大词典》
  • 5·She lost patience at last, and said, "Oh, don't bother me!"
    最后她终于不耐烦了,说:“噢,别烦我!”
  • 6·Be off with you to school, now, and don't bother me any more.
    现在,你去上学吧,别再来烦我了。
  • 7·Don't bother asking for evidence that justifies this bleak view.
    别费心为这种悲观的论调寻求佐证了。
  • 8·Don't bother about those trifles. You should focus on your study.
    不要为这些琐事而费心。你应该专注于学习。
  • 9·"Oh, don't bother ME," said the Duchess; "I never could abide figures!"
    “哦,别烦我,”公爵夫人说,“我从来就受不了数字!”
  • 10·Things go on all the same overhead, and you let 'em, and don't bother about 'em.
    上面的事情都照样进行,你让他们去吧,不用为他们操心。