day of reckoning
清算日:指过去错误的影响被体验或犯罪被惩罚的时刻。
常用释义
英式发音
美式发音
基本释义
- 清算日:指过去错误的影响被体验或犯罪被惩罚的时刻。
例句
-
1·Officials concerned with environmental policy predict that a day of reckoning will come.担心环境政策的官员们预言总有一天人们会受到报应。来源: 《牛津词典》
-
2·Now comes the day of reckoning.现在,最后审判日来了。
-
3·The day of reckoning has arrived.结账的日子到来了。
-
4·The day of reckoning is finally here.清算的一天终于到来。
-
5·The day of reckoning is here, ah yeah!计算的天这里,啊是的!
-
6·What, though, of the fearful Day of Reckoning?但是,什么是可怕的审判日?
-
7·The day of reckoning had not yet come for him.那时就到了个人清算总帐的日子了。
-
8·But I also know that there can be a day of reckoning.但我也知道总有一天你会后悔。
-
9·To sensible men, every day is a day of reckoning. J. W.对聪明人来说,每一天的时间都是要精打细算的。
-
10·The day of reckoning is coming for the water company directors.跟自来水公司的主管们算账的日子就要到来了。
同义词
n.
[会计]结账日;最后审判日