群发资讯网

返回主页
contraceptive pill
避孕药
常用释义
英式发音
美式发音
基本释义
  • 避孕药:一种口服药物,用于避免怀孕。它包含一种或多种激素,可以抑制排卵或改变子宫内膜,从而阻止受精卵着床。
例句
  • 1·Critics argue that men lack women's motivation to prevent pregnancy, making it hard for women to trust them to take a contraceptive pill, the report said.
    报告中提到有评论指出,男性缺乏像女性那样的避孕积极性,因此让她们相信男性会吃避孕药实属不易。
  • 2·The poll, carried out by Opinion Health for drug manufacturer Bayer Schering Pharma, also found a number of misunderstandings about the contraceptive pill.
    这项由「健康意见」研究机构为药厂「拜耳先灵西药部」 进行的民调也发现一些关于避孕药的误解。
  • 3·One hundred women were asked to indicate their preferences on six male body odour samples, drawn from 97 volunteer samples, before and after initiating contraceptive pill use.
    一百个女人被要求指出她们对6个男人体臭样品的偏爱性。在开始使用避孕药前后取了97位志愿者的样品。
  • 4·A worrying trendamong young Chinese girls is to rub a paste made of crushed contraceptive pill into their scalp andhair. This does not lead to stronger, glossier, faster growing hair.
    在中国的年轻女性中出现了一股令人担忧的风尚,那就是将避孕药碾成粉末弄成糊,涂到头皮和头发上。
  • 5·ScienceDaily (Aug. 12, 2008) — The contraceptive pill may disrupt women's natural ability to choose a partner genetically dissimilar to themselves, research at the University of Liverpool has found.
    2008年8月12日《每日科学》:利物浦大学的研究发现,避孕药可能破坏女人选择和她们基因不相似的伴侣的本能。
  • 6·UK researchers from the Medical research Council Reproductive Biology Unit in have previously carried out surveys showing that men would be willing to take a contraceptive pill if one was available.
    英国医疗研究委员会生育生物学小组之前的调查显示,如果有避孕药,男性愿意服用。
  • 7·A contraceptive pill that could be taken by either partner would have a major positive impact on the relationship, where more often than not the only choice of medication must be taken by the female.
    这种男女通用的避孕药对融洽配偶双方关系有着十分积极的影响,因为目前的避孕方式通常是女方服用避孕药。
  • 8·The original female birth control pill was developed as a fertility treatment, but when it failed, researchers realized they had a potentially effective contraceptive on their hands.
    女性避孕药最初用来治疗不育,但失败之后,研究人员却发现他们拥有了一种有潜在避孕效果的药。
  • 9·Overall, women who had used any oral contraceptive had a 50 percent reduction in the risk of developing ovarian cancer than women who had never taken the Pill, the investigators report.
    调查人员得出的总的数据显示,服用口服避孕药的女性患卵巢癌的几率比没有服药的低50%。