close shave
擦身而过:指在危险情况下非常接近的情况。
常用释义
英式发音
美式发音
基本释义
- 擦身而过:指在危险情况下非常接近的情况。
例句
-
1·A new razor gives a close shave.请别忘了给我放一把刮须刀进去。
-
2·A new razor gives a close shave.新刀片刮得很干净。
-
3·A sharp razor gives a close shave.剃刀锋利刮得就干净。
-
4·That was a close shave! That bus almost hit our car!刚才真惊险!那辆公车差点就撞上我们的车!
-
5·Twin blade action, for clean, close shave everytime!双刀流……每次都可以把脸刮的很干净!
-
6·Close shave and silky smooth skin in just one stroke!紧贴的剃刮和丝绸般光滑的皮肤就在你挥手之间!
-
7·That was a close shave, nearly leaving your passport behind.差点把你的护照落下,真是好险。
-
8·When an accident nearly happens, we say it is a close shave .当车祸差一点发生的时候,我们说那是九死一生。
-
9·His life is no longer in any danger, but it was a close shave.他的生命不再有危险了,但已是死里逃生。
-
10·So you don't have to go over the same area to get a really close shave.所以,你不必去了同一地区获得真正亲密剃须。