群发资讯网

返回主页
buzz off
滚开:用于粗鲁或生气地告诉某人离开。
常用释义
英式发音
美式发音
基本释义
  • 滚开:用于粗鲁或生气地告诉某人离开。
例句
  • 1·I'm busy now, so please buzz off and come back later.
    我现在很忙,请先走开,过会儿再来。
    来源: youdao
  • 2·The kids were told to buzz off when the adults wanted to have a private conversation.
    大人们想私下交谈时,让孩子们走开。
    来源: youdao
  • 3·If you don't have anything important to say, just buzz off.
    如果你没什么重要的事要说,就走开吧。
    来源: youdao
  • 4·The dog kept bothering me, so I told it to buzz off.
    那只狗一直烦我,所以我让它走开。
    来源: youdao
  • 5·When the noisy neighbors came over, I asked them to buzz off politely.
    当吵闹的邻居过来时,我礼貌地让他们走开。
    来源: youdao
  • 6·He decided to buzz off and explore the other part of the park alone.
    他决定走开,独自去探索公园的另一部分。
    来源: youdao
  • 7·The salesman wouldn't stop talking, so I finally told him to buzz off.
    那个推销员说个不停,所以我最后让他走开。
    来源: youdao
  • 8·The group of teenagers were asked to buzz off from the quiet area of the library.
    那群青少年被要求从图书馆的安静区域走开。
    来源: youdao
  • 9·I need some time to myself, so you can buzz off for a while.
    我需要一些独处的时间,所以你可以走开一会儿。
    来源: youdao
  • 10·The little boy was asked to buzz off when the grown - ups were making a plan.
    大人们在制定计划时,让小男孩走开。
    来源: youdao