群发资讯网

返回主页
bring to the boil
加热至沸腾点:将某物加热至达到沸腾的温度。
常用释义
英式发音
美式发音
基本释义
  • 加热至沸腾点:将某物加热至达到沸腾的温度。
  • 推向高潮:将某个辩论或活动推向活跃或情绪高涨的状态。
例句
  • 1·Add 8 fl oz stock and bring to the boil.
    加入8液体盎司的原汤并煮沸。
  • 2·Add the wine to the pan and bring to the boil.
    加入长相思酒到锅中煮沸。
  • 3·Add all the remaining ingredients and bring to the boil.
    加入所有剩下的用料,煮到沸腾。
  • 4·Gradually add the warm milk, and bring to the boil stirring constantly.
    慢慢添加温牛奶,不断搅拌,直到沸腾。
  • 5·Place in a saucepan, cover with cold salted water and bring to the boil.
    安置在平底深锅,用冷的盐水盖并且给煮沸带来。
  • 6·Bring to the boil, then reduce the heat and simmer, covered, for 2 hours.
    等到水开,转成小火,盖上锅盖,慢火炖两个小时。
  • 7·Bring to the boil, partly cover again and simmer for about 35 minutes until the vegetables are tender.
    烧开,锅半盖着用小火煮再煮35分钟直到蔬菜熟。
  • 8·Heat 2 tbsps oil in wok, saute the minced pork with minced garlic and ginger until done. Pour in the sauce and bring to the boil.
    镬内烧2汤匙油,加入免治猪肉、蒜茸及姜茸,炒透后注入芡汁,烧滚。
  • 9·Put potato, carrots and tomato into the soup, bring to the boil then reduce heat, simmer for 30-40 minutes. Add salt to your own taste.
    将土豆胡萝卜和番茄放入锅中,开大火烧开之后,转小火继续镦30 - 40分钟。
  • 10·Pour in the stock, add the saffron and bring to the boil. Cook, uncovered, at a gentle bubble, for 20 mins, stirring occasionally until the rice is tender.
    倒入蔬菜高汤,放藏红花粉,小火微煮20分钟,注意保持搅拌,待到米饭变软。