bring to the boil
加热至沸腾点:将某物加热至达到沸腾的温度。
常用释义
英式发音
美式发音
基本释义
- 加热至沸腾点:将某物加热至达到沸腾的温度。
- 推向高潮:将某个辩论或活动推向活跃或情绪高涨的状态。
例句
-
1·Add 8 fl oz stock and bring to the boil.加入8液体盎司的原汤并煮沸。
-
2·Add the wine to the pan and bring to the boil.加入长相思酒到锅中煮沸。
-
3·Add all the remaining ingredients and bring to the boil.加入所有剩下的用料,煮到沸腾。
-
4·Gradually add the warm milk, and bring to the boil stirring constantly.慢慢添加温牛奶,不断搅拌,直到沸腾。
-
5·Place in a saucepan, cover with cold salted water and bring to the boil.安置在平底深锅,用冷的盐水盖并且给煮沸带来。
-
6·Bring to the boil, then reduce the heat and simmer, covered, for 2 hours.等到水开,转成小火,盖上锅盖,慢火炖两个小时。
-
7·Bring to the boil, partly cover again and simmer for about 35 minutes until the vegetables are tender.烧开,锅半盖着用小火煮再煮35分钟直到蔬菜熟。
-
8·Heat 2 tbsps oil in wok, saute the minced pork with minced garlic and ginger until done. Pour in the sauce and bring to the boil.镬内烧2汤匙油,加入免治猪肉、蒜茸及姜茸,炒透后注入芡汁,烧滚。
-
9·Put potato, carrots and tomato into the soup, bring to the boil then reduce heat, simmer for 30-40 minutes. Add salt to your own taste.将土豆胡萝卜和番茄放入锅中,开大火烧开之后,转小火继续镦30 - 40分钟。
-
10·Pour in the stock, add the saffron and bring to the boil. Cook, uncovered, at a gentle bubble, for 20 mins, stirring occasionally until the rice is tender.倒入蔬菜高汤,放藏红花粉,小火微煮20分钟,注意保持搅拌,待到米饭变软。