basket case
精神崩溃的人:因极度紧张、情绪困扰、精神或体力过度劳累等而无法正常工作的人。功能失调的企业或政府等:指一个功能失调、破败或接近崩溃的企业或政府等。
常用释义
英式发音
美式发音
基本释义
- 精神崩溃的人:因极度紧张、情绪困扰、精神或体力过度劳累等而无法正常工作的人。功能失调的企业或政府等:指一个功能失调、破败或接近崩溃的企业或政府等。
- 封存的飞机:指所有四肢都被截肢的人。
例句
-
1·You're going to think I'm a basket case when I tell you this.当我告诉你这些的时候,你肯定会认为我失态了。来源: 《柯林斯英汉双解大词典》
-
2·You look like a basket case!看起来一点精神也没有!
-
3·The term 'basket case' has an interesting origin.一词的起源很有趣。
-
4·The country was an economic basket case due to civil war.那个国家由于内战的关系,经济瘫痪。
-
5·The interviewer is thinking, "This guy is a basket case."招聘官此时所想的是:“这个家伙不会有希望的。”
-
6·Ll: Oh, a basket case is someone who is really upset or nervous.噢,原来basket case就是指一个人很紧张,很不高兴。
-
7·When housing prices plummeted, the monocline industry quickly became a basket case.当房价骤然下降,单一金融行业迅速陷入难以救药的状态。
-
8·Instead I say to myself: damn you, Henry Kissinger, for calling my country a basket case.相反,我对自已说,得了,连基辛格都说这个国家”一堆麻烦“呢。
-
9·I was a basket case, the teacher is not news to me is just like drinking sweet as honey.我是一个话篓子,老师不在的消息对我来说简直像喝蜂蜜一样甜。
-
10·These are the factors that led Henry Kissinger to peer into the newborn country’s cot and declare it a basket case.因为这些原因,亨利·基辛格说这个襁褓中的国家“一堆麻烦”。