群发资讯网

返回主页
a ray of hope
一线希望:表示在绝望的情况下出现的一点希望或光明。
常用释义
英式发音
美式发音
基本释义
  • 一线希望:表示在绝望的情况下出现的一点希望或光明。
例句
  • 1·The Tokyo governor said, "Vaccines have brought a ray of hope and we will be able to enjoy the Games from July 23 to August 8."
    东京都知事表示:“疫苗带来了一线希望,我们将能够在7月23日到8月8日期间畅享奥运会。”
  • 2·There is a ray of hope.
    有一线希望。
    来源: 《新英汉大辞典》
  • 3·They could provide a ray of hope amid the general economic gloom.
    他们能在普遍的经济低迷中带来一丝希望。
    来源: 《柯林斯英汉双解大词典》
  • 4·You still have a ray of hope.
    你还有一线希望。
  • 5·Then I found a ray of hope.
    后来我终于发现了希望的曙光。
  • 6·I was left without a ray of hope.
    我连一线希望也没有了。
  • 7·I was left without a ray of hope.
    我被留下来了,没有一丝希望。
  • 8·There is not a ray of hope.
    连一点希望也没有。
  • 9·There might still be a ray of hope.
    可能还有一线希望。
  • 10·There is a ray of hope to light flashes …
    盼望能有一丝闪亮的光线 英文怎么说?。