1·The scoop: the third installment of the teen vampire phenomenon based on Stephenie Meyer's best-selling novels sees Bella forced to choose between vampire love Edward and werewolf friend Jacob.
独家报道:基于史蒂芬·梅尔的畅销小说改编,少年吸血鬼风潮的第三作,贝拉被迫在吸血鬼恋人爱德华和狼人伙伴雅各布中做出选择。
2·It is not only Meyer's heroine who found Volterra daunting.
不仅仅是梅尔的女主角发现了沃尔·泰拉的令人生畏。
3·There is one more sign Meyer really has arrived: she's been spoofed.
还有更多的迹象说明梅尔的成功:她被揶揄了。
4·Published in 2009, it briefly bumped Twilight author Stephenie Meyer from the top of the US bestseller list.
这本自助书于2009年出版,短时间内击败了《暮光之城》的作者斯蒂芬妮·梅尔,取代其成为美国畅销书排行榜的榜首。
5·Vampire romance author Stephenie Meyer ranks second this year.
吸血鬼罗曼史作家斯蒂芬妮·梅尔是今年排行榜的第二位。
1·I suspect that she is going to be transferred to Fort Meyer.
我怀疑她将被调到迈耶堡。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·Joanna Meyer treated a child who had suffered a second-degree burn.
乔安娜·迈耶治疗了一名遭受二级烧伤的儿童。
3·Joanna Meyer treated a child who had suffered a second degree burn.
乔安娜·迈耶治疗了一名遭受二级烧伤的儿童。
4·This episode gave doctor Meyer her first clue to something every doctor learns sooner or later — most people just don't listen very well.
这段插曲给了迈耶医生她的第一个提示(每个医生迟早都会明白),即大多数人不善于倾听。
5·Meyer talked to the parents about how they should care for the child at home, also listening to her were half a dozen other family members.
迈耶和父母谈了谈他们应该如何在家照顾孩子,也听了她其他六个家庭成员的意见。
1·Warner Bros. executives, including CEO Barry Meyer and COO Alan Horn, will iron out a possible price Friday with Time Warner CEO Jeff Bewkes.
华纳兄弟首席执行官巴里·梅耶尔和首席运营官艾伦·霍恩等高管将于当地时间19日与时代华纳首席执行官杰夫·贝克斯一同商定收购米高梅的价格。
2·Ron Meyer was 14 when a friend gave him his first tattoo, a crude design done with ink and a needle.
罗恩·梅耶尔第一次纹身时只有14岁,那个纹身是朋友用墨水和针完成的一个粗糙设计。
3·Meyer was lucky to work with a good boss-and he had the brains to make the most of that experience.
梅耶尔很幸运,可以与一个好老板共事,同时他也很聪明,充分利用了那段经历。
4·Today, Meyer is the President and COO of Universal Studios.
今天,罗恩·梅耶尔是环球影域的总裁和运营总监。